
I am working with a company in Brazil and this is how their last salutation to me read:
Expensive Jon Mason,
....
HA! How great is that? I am expensive in Brazil!!! Wait, does that mean I am an expensive hooker? Do they think since I don't have that annoying "h" that I am first class? Do people in Brazil believe that is how us fat-cat-white-suburban-SUV-Driving-Soccer-Mom-loving-Americans address each other, as Expensive?
Is it mean to pick on a Brazilian or a faulty language converter???
I think I am going to stick with it. Call me Expensive Jon Mason...
Comments